Nichts ist schwer - Soundtrack

《Elisabeth》(伊丽莎白)

第一场第5幕:

ZWISCHEN HIMMEL UND ERDE——歌名<Nichts ist schwer>

在天与地之间(伊丽莎白和约瑟夫刚结婚之后的海誓山盟。*适合求婚和结婚时用^_^*)

(网易的这个版本不算最好的。虾米有2005年那版的,很好听,我待会分享到微博上~这版女声略尖不够浑厚。)

###################################################

(歌词摘自上次那个pdf)

有点感慨发一下。两个人在一起的时候的誓言只能代表当时的愿景。种种原因,相爱的人也无法让刚开始的甜蜜一直保持,冲突隔膜总会一点点瓦解当初积累的各种美好,直至摧毁崩坏。(*这时的结语,好像也只能用*且行且珍惜*了+_+*)

Franz Joseph:
Eins musst du wissen,
ein Kaiser ist nie für sich allein
Mit mir zu leben, wird oft nicht einfach für dich sein.

有件事你要明了,
一个皇帝非自由之身,
和我一起,常常身不由己。

Elisabeth:
Was andre wichtig finden,
zählt nicht für mich.

别人看重的事情,
对于我可不尽然。
Franz Joseph:
Vieles wird sich ändern.

世事难料,变化无常。
Elisabeth:
Doch ich hab’ ja dich!

但是我有你呀!
Elisabeth & Franz Joseph:
Nichts ist schwer,
solang du bei mir bist.
Wenn ich dich hab’,
gibt es nichts, was unerträglich ist.
一切难题迎刃而解,
只要有你陪伴身旁。
只要有你,
没有什么不堪忍受。

Wenn ich meinen Mut mal verlier,
finde ich ihn wieder bei dir.
Es fehlt mir nichts,
wenn du nur bei mir bist.
Sie fröstelt, er legt ihr seinen Militärmantel über die Schultern.

当我丧失勇气,
会在你身边失而复得。
我不再若有所失,
只要有你在我身旁。

###################################################

Sie fröstelt, er legt ihr seinen Militärmantel über die Schultern

伊丽莎白被风吹得瑟瑟发抖,于是弗兰茨·约瑟夫脱下军大衣,
将它披在伊丽莎白肩上。

Franz Joseph:
Im Joch der vielen Pflichten
geht mancher Traum verlor’n...

义务的枷锁桎梏住臂膀,
有些梦想注定会破灭……
Elisabeth:

Doch unser Traum bleibt nah!

可我们的梦想眼看就要实现!
Franz Joseph:
Wir sind nicht wie die andern
zum Glücklichsein gebor’n.

我们天生便不是幸运儿,
无法像平常人那样。
Elisabeth:
Doch füreinander da!

但却是为了彼此相互依靠!
Elisabeth & Franz Joseph:
Du wirst das Leben bald
durch meine Augen sehn.
Und jeden Tag mich ein wenig
mehr verstehn
很快你的生活,
就要通过我的眼睛考量,
然后,一天一天,一点一点,
把你通晓。

##################################################
Inzwischen hat Franz Joseph ein Kollier in den Händen, das er Elisabeth um den Hals hängt. Das Orchester übernimmt die Chorusmelodie.

此时,弗兰茨·约瑟夫拿出一串宝石项链,将它带在伊丽莎白
颈上。乐队演奏合奏曲旋律。


Franz Joseph:
Hier nimm diese Kette... als Zeichen,
dass du nun bei mir bist.

来,把它带上……作为,
你我同在的鉴证。
Elisabeth:
Wie kostbar!

多么贵重啊!
Franz Joseph:
Ich lieb dich... Ich brauch dich!

我爱你……我需要你!
Elisabeth:
Wie schwer die Kette ist.

这项链多么沉重!
Elisabeth & Franz Joseph:
Wenn ich meinen Mut mal verlier,
finde ich ihn wieder bei dir.
Es fehlt mir nichts,
wenn du nur bei mir bist.

当我丧失勇气,
会在你身边失而复得。
我不再若有所失,
只要有你在我身旁。
Ich lieb dich.
Ich brauch dich.
Lass mich nie allein!
我爱你,
我需要你!
永远不要丢下我!

###################################################

14 Dec 2014
 
评论(4)
 
热度(9)
© 进击的德语菌 | Powered by LOFTER